Translation of "get out my" in Italian


How to use "get out my" in sentences:

Get out my yellow silk shift, and my Sunday skirt and blue cape.
Vai a prendere la veste di seta, madre. La gonna della festa e il mio mantello blu.
Man, when I get out, my first shot-
Piantala! - Con la "magra" che c'è di fuori!
Well, I just want to get out my life insurance policy.
Voglio prendere la mia polizza di assicurazione sulla vita.
Well, I guess I'll just have to get out my vibrator and read your blog.
Dovrò accontentarmi del mio vibratore mentre leggo il tuo blog.
So get off my property, get out my face and get out my life.
Quindi vattene dalla mia proprietà e levati di torno e dalla mia vita.
You won't give in... but I get out my gun.
Tu non ti arrendi ma io tiro fuori la mia pistola.
I would...get out my crayons and connect the dots.
Avrei voluto...tirar fuori le mie matite colorate e unire i puntini.
I go to my duffle bag to get out my work clothes...
Vado verso la mia borsa per prendere i vestiti da lavoro...
And yet how is that going to help me to get out my deal with the devil?
E con questo? Come mi aiutera' ad evitare il mio patto con il diavolo?
Do I need to get out my ears?
Devo tirar fuori le mie orecchie?
Hey, I better get out my fur for the ball tonight, right?
Allora sarà meglio che tiri fuori la pelliccia per il ballo di stasera, giusto?
He had his forearm on my throat, and he was pushing my pants down, and when he pulled it out, that gave me a little window to reach into my back pocket and get out my knife.
Mi aveva messo il braccio intorno al collo e cercava di abbassarmi i pantaloni e... mentre se lo tirava fuori ho avuto un attimo di tempo per... raggiungere la tasca e prendere il mio coltello.
I'll go get out my video camera, and we'll tape your statement.
Vado a prendere la mia videocamera per registrare la tua dichiarazione.
Looks like I'll have to get out my mum's emergency stash.
Sembra che dovro' usare la scorta d'emergenza di mia madre.
I want to get out my aggressions and my anger by destroying your client.
Voglio sfogare la mia aggressivita' e la mia rabbia distruggendo il tuo cliente.
Let me just get out my materials.
Sì, certo. Fammi solo prendere il materiale.
"Get out my checkbook, " she said.
"Prendi il mio libretto degli assegni", ha detto.
Get out my house, you filthy degenerate!
Fuori da casa mia, schifosa degenerata!
There's something I can't get out my head.
C'e' qualcosa che non posso togliermi dalla testa...
Right, off you go, get out, my gaff for the night.
Ok, andate, andate. La notte tocca a me.
You better get out my face.
Meglio che ti levi dalle scatole.
Or did you just come here to... get out my nerves?
O sei venuto qua per farmi innervosire?
Close the fridge and get out my house.
Chiudi il frigo e vattene da casa mia.
Just trying to get out my knife to be able to cut him loose, but he was freaking out.
Volevo tirare fuori il coltello per liberarlo ma stava dando di matto.
We get out my identification, the car registration, lay it out in the open, roll down the windows, my hands are placed on the steering wheel, all before the officer exits the vehicle.
Tiriamo fuori i miei documenti, il libretto della macchina, li espongo in bellavista, abbasso il finestrino, le mie mani sono sul volante. Tutto ancor prima che l'agente esca dall'auto.
3.0615258216858s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?